Journal d’une dépressive

17799970_10210836032529715_5638639905709937376_n

Dormir m’empêche d’entendre que la terre est plate, d’être discriminée dans la rue, de devoir supporter la pollution sonore, de souffrir du chemin que prennent les relations humaines, de m’habiller, de me regarder dans le miroir, de parler, etc. Je donnerai ma vie pour être « la belle au bois dormant ». Alors, je ferme les yeux, que tout s’obscurcisse, pas obscure parce que mauvais, mais obscure comme un avenir qu’on ne connait pas. Et je me dis que c’est possible, que ce truc est possible, jusqu’à ce que j’y arrive vraiment. Mais c’est comme se forcer à sourire jusqu’à devenir vraiment heureux, ce n’est pas possible.

J’écris aujourd’hui car je me sens lasse, lassée, vide et vidée. Vidée, à ce moment de ma vie, ce mot prend tout son sens. Au moment où l’on perd tout : son travail, son amour, son idole, voire même le gout à la vie. En une semaine, tout. Et se dire « ainsi-soit-elle, cette âme frêle ». Je suis une morte vivante car certains n’ont pas besoin de mourir pour être considéré morts, tandis que d’autres ne meurent pas.

Alors, oui, j’ai fait des erreurs. Oui, j’ai changé d’avis. Oui, je me suis contredite. Oui, je me suis perdue, je me suis tuée, je me suis détruite. « Oui, je n’ai pas mangé quand j’avais faim, ni dormi quand j’étais fatiguée, ni couverte quand je mourrais de froid ». Je me suis rendue vulnérable. Je me suis rendue faible. Et puis comme l’OA l’a dit « je croyais que si je jetais un beau filet, je n’attendais de pêcher que de belles choses ». Tout était devenu si obscure.

Comme Duras l’avais dit en parlant de la maladie de la mort, « l’envie d’être au bord de tuer un amant, de le garder pour vous, pour vous seul, de le prendre, de le voler contre toutes les lois, contre tous les empires de la morale », je la connais. Je suis une fervente servante de ce sentiment humain. Je m’y suis dévouée malgré les intempéries et je peux vous dire qu’elles étaient violentes.

On m’a beaucoup parlé d’amour. J’ai aussi beaucoup lu. J’ai essayé de me questionner à plusieurs reprises sur la faisabilité, l’existence, les lois… Et j’ai compris qu’il était à créer et que pour cela se fasse, il fallait beaucoup de lutte, d’abord contre soi, puis pour soi, ensuite pour le couple, contre les intempéries et enfin contre le monde. C’est une guerre pour la paix mais si ce n’est pas un travail à deux, il n’y a pas de paix.

Cette semaine, en perdant cela, j’ai su que ce n’est pas la distance qui sépare les gens mais le silence. Je suis aussi une fervente servante du silence. Les femmes ont tendances à fermer les yeux, la bouche et grand ouvrir le cœur. Une femme ça ne dit pas tout. Ça parle beaucoup mais ça cache beaucoup. Se donner corps et âme à cet aventure jusqu’à se discriminer est, malheureusement, possible.

Je parle mais je ne dis jamais tout. Pourtant, je parle beaucoup. Oui, même féministe, je me discriminais moi-même. Il fallait que je fasse plus d’efforts, que je supporte plus, que je ne dise rien et que j’encaisse. J’occultais mes envies, même, les plus légitimes. Je camouflais mes peurs, cachais mes problèmes, dissimulais mes dépressions. Je faisais tout, pour tout détruire, sans le vouloir un instant. Comment ? En étant sexiste avec moi-même.

Additionné aux problèmes du quotidien extérieur comme l’argent, le boulot, l’entourage… ça éclate. C’est là qu’on éclate. A ce moment on peut enfin dire qu’on est triste, impuissant et seul. C’est ainsi que la descente se fait parce que créer un mythe est un travail plus que difficile.

J’étais glissée dans une dépression d’adolescente et je me suis ridiculisée. J’ai perdu ma confiance en moi, avant celle des gens envers moi. J’ai perdu mon envie de vivre, mes ambitions, mes rêves, pour donner place, non pas à la crainte ou la méfiance, mais la confusion. Ainsi, j’ai tout perdu.

J’en arrive à un point ou je pense que je ne sais plus où j’en suis. Ce moment où je mets en doute mes valeurs, pas en les confrontant mais en m’en échappant. Je me suis échappée, un soir, à 22 heures, de là où j’avais trouvé de la terre, parce que je n’avais pas pu confronter l’une de mes valeurs certaines, l’amour. Ainsi, tout est parti.

J’ai longtemps pensé au mécanisme de la blessure. A chaque fois, je partais vers là où ça vient de commencer. Et puis je bloquais. Je n’avançais plus. En réalité, c’était une mauvaise méthode. On ne peut pas réduire une blessure à un seul coup, car ce qui fait mal est cumulatif. Ça arrive au fil du temps. J’absorbe jour après jour, coup après coup, choc après choc et douleur après douleur. Savoir, exactement, comment j’en suis arrivée là, ne veut pas dire que je peux réparer. Je ne peux pas guérir toutes mes blessures. Et ce n’est pas grave. Du moins, je dois croire que ça ne l’est pas. De toute façon, si quelque chose semble difficile à réparer, ça ne veut pas dire que c’est cassé.

En hibernation, je n’ai plus aucun désir, aucun putain de désir. Je na sais pas de quoi ai-je besoin et ne sais pas si j’ai un, quelconque, besoin. On appelle ça le vide. Je me suis jetée dans le vide et l’obscurité m’a envahi. Pour clarifier, quand je dis « hibernation » je veux dire « dépression ». Pendant cet état dont je me suis faite prisonnière, plus que les souvenirs, les objets, eux-mêmes, portent des sens profonds. L’amour est invisible mais il est partout. La paix vous dites ? Je vous donne une belle corde. Je pourrai même l’accrocher à mes rêves.

Amal Bint Nadia

صوت المطر

أنا لا أسمع جيّدا، هذا ما قاله الطبيب، و رجح الأمر كمن يأرجح شعره للاحتمالات، قد يكون ذلك بسبب وقعة او عثرة أو صراخ ارتطام حاد، هناك صدى في رأسك 

كيف ذلك ؟ 

يبتسم بشعره الأبيض و عينيه الجاحظتين 

يا بنية … صاحب الأنف الطويل يعيش في رأسك، و ثمة فئران و الجداول جفت كثيرا . انتبهي للمطر و احذري الجفاف…

لكنك مخطئ يا دكتور، أنا أسمع بطلاقة الخيل الأصيلة في امتطاء الأميال الضوئية، و مجارتها للريح، أنا أيضا أقف على الطلال و أجاري مزاجتي في تقصي التجديد، و ان تعبت من طول جديلتي نفخت فيها كمزمار سحري و نمت كقطة على بساط علي بابا و المارد ينشد ما تيسر له من أفعال الغناء الساكنة. 

أنا لا أسمع جيّدا، هذا ما قاله أبي، ثم صمت لبرهة، و قال محاولا ترميم الحديقة التي تلوح جرحا و هي الصداع الذي به تتماسك عمادات الرأس، الأعتك أفضل حالا من مبتور الذراع، و الأعرج من مبتور الساق، و مبتور الساق أفضل من المشلول، و الحاجة لنظارة خير من الحاجة إلى عصا استدراج الطرقات، و الحاجة لعكاز خير من كرسي مدولب، لا تجزعي و لا تهلعي بنيتي، ستسمعينني دوما، لأن صوتي و إن كان همسا فهو صوت الحقيقة التي لا تخطئها أذن و لا يردعها صمم، ثم كبرت يا أبي و صرت أسمعك بوضوح لأنك دائم الصراخ، كنت أريد عصا و كرسيا مدولبا لأتشرب سكوني كما خلقت، لكنني كنت تشوها و أدركتني الموسيقى و آهات شوبان و بكاء بيتهوفن و أنتم لا تعلمون وجع أن تكون رماديا، مولودا للحياد، الفهرس في كتاب سيء عن أنواع الخشب أو تعدادا للعقد في أقمصة الصوف.

أنا لا أسمع جيّدا ، هذا ما قالته أمي، و هي تتلو أوراق البقدنوس، و تصغي لحد السكين يقطعها و هي وريقات نظرة و صغيرة، كسنبلة غفل عنها المنجل، و المنجل يا أمي صوتك يأتي و يتردد لأنك تقولين ما ترفضينه و تمقتين أن يكون وليد رحمك اسقاطا تالفا لماض مشوه عشته و تعفنت فيه كقطعة خبز على المنضدة، أو عيني قط في الليل الدامس، ثم ترحلين لتجديل صمتك كأنك تعتذرين عن صخب ولادتي، و حجم رأسي و صهيل أحلامي المبتورة كساق عصفور أو جناح شجرة. أنا لا أحملك ذنب ما جرى، كان رحمك دافئا، و هناك تركت صوتا يخزك لأن الطعام كان سيئا و أعتذر عن ذلك. عليك أن تتوقفي عن التهام الطباشير، لقد رسمت أشياء كثيرة على جدرانك الداخلية و كتبت بعض النوتات و كلاما بذيئا …

أنا لا أسمع جيّدا، هذا ما قلته ، و أنا بغباء أبرر تيهي و لامبالاتي لنفسي، حتما، توازن الفكرة يبدأ بسماعها، كيف أكيل المنطق و أنا ثرثرة مغمغمة كفاه مكمم بابتسامات العابرين البلهاء؟ كيف أحط و أنا المواء الذي يسكن الداموس؟ كيف أعرف حدود وجهي إن كان صوت المطر مطمورا في حدود الجفاف ؟ كيف ؟ 

أنا أسمع جيّدا، و هذا كل ما في الأمر.

وعد كرونة

يا أمّي

هذا صباح صعب يا امّي ، هذا صباح حنظل

ما ناديتك قبل ـ تعرفين ـ

و لست سوى شبه ابنتك لا أكثر

كبرت بمفردي في الفصل، بين الشّبه و الشّبه وصرت قبل النّصف كاملة الاوجاع، بقامة جدّتي

.. وأمّك .. يا امّ الاولاد

هذا صباح مصلوب على الباب ـ فِعل الذّئاب في الظّلام

حاصرني اللّيل ، حاصرني النّوم ، حاصرتني ذاكرة قوم عاد

فعدت أدراج المنام ولا نوم

فاجأني الغدر

تكدّسوا ـ تكدّسوا ، تحلّقوا حولي

كثبانا من ذئاب، تسلّقوا رؤوس بعضهم

و طالوا الكلام

كلامي

دنّسوا

كل ماطاب على الاغصان

دفعوا، دفعوا كما يدفع الجبّار ، لادخالي دهاليز الظّلام

.. لِحىّ التّيوس تحيق بي

ورائحة الفسق تخنق مسامي

ادخلوا القصيد لدهمائهم

و اطلقوا عنان الكبت، تكالبوا من شدّة فقر الحبّ

وتهالكوا

يا امّي

لم أكن سوّيت سوى الشِّعر

أمشي واسعة النّطاق في النّهار

وأُعلن شهوة الاشعار جهرا

ورغبتي و رغبتي

رنّخوا الكلام ، يا سيّدة الكلام ، بالبذيء والمُعاد، انتحلوا اللّغة و كلّ صفات الغواة، نكّلوا بالعرض وأكالوا سخطا على الشرف وباعوا ما باعوا منّي اِربا، و بعثروا ما بعثروا بينهم يمينا و شمالا

رنخوا الزّمن ، زمني اللآن بفائت المهانة، رنّخوا اللّوح بالسّواد ، يا سيدة الألواح

رنّخوا الشعر والخيل

تربّعوا في السّكر

سمّوا وردة الرّمل، وردة الرّمل

والكبير يجوب بهم خلاء المجاز، بين الحجاز وخراب القيروان ، يُدخلهم سقيفة بني ساعدة، وهو يعدّد فوائض حنظلة في الشعر

يصيح بالآذان فجرا :  » قوموا للزّنا .. لنُنجب الكلمات  » ويقوموا قطعانا . البعض يشتمّ الوبرْ تحت السُّررْ في السّطر ما قبل الاخير، والبعض يتنشّق اِبط الحروف على السّطوح، والحَلمات تحت الضّرس يعلكها العروض

فاق المجون اقوال الرّجال

تحوّلت كلّ الصور، حتّى الصخور على الجبال ، حتّى الحجر في البال ، حتّى صليب الصّمت في الخاشعات، حتّى مواويل الوطن والموتى والشّهداء ..

تحوّل صوت الاغاني بقدرة المخزون في تِلكمْ رفاة ، بقدرة ما رََاكَمَ الاعراب من جهل لاسباب الحياة .. تحوّل الصّوت ـ صوتي ـ من صدى الجوف الى انثى بارداف واثداء وأشياء ..؟؟ ..

ذاب فصّ الملح في الماء ـ

صار الكلّ في الكلّ في ماخور الشّعر .. و َأمَاء وجواري وسبايا ـ رهائن بدو في الخيال القبلي

واسمي ـ عريضة الموت ـ ممزّق معرَّض للذّبح ، ينشره القميء ، حقير الشّيب ،عطن الوجه ، المسؤول على التّحرير، في نشرات منتصف السّكر في البارات

على قائمة الامضاء اسماء وأسماء تطول وتعْرضُّ في الخفاء، أسماء لو تدرين ! جحاف غلاظ وأُخرى معلومة الايقاع

لم أر وجها واحدا في الضوء ، لم أفلح باسم عالق بالشمس

لم يقترب وجها صريحا بلا قناع، يطلب منّي مودّتي أو ثُمّ صداقة

وكنت في عمَا الاسراف في الزّهد و في الدّفق ، كنت في الوجع، بعيدا ، بعيــــدا عن جميع الخلق . كنت على الاطلاق ، في الحمل و في شغل المخاض و مجرّات مياه الوضع

تعلمت في الولادات ، مقايضة الزغاريد بالصّمت

تعلّمت .. من نهش الذئاب صمت الدّموع و الحذر

لن أظفر بسديد القول ، أُميمتي ـ

صعب المنال ، في عباب محيطات الالم. وخُطوي وان علا وسط الجبال .. مالي على تواريخ القوافل والقبائل .. مالي على صرعات الموت في قلب العرب ، بدّا ولا حِيَل

أَعدّوا دواوين الاصطياد ، مسبّقا

أعدّ نافخ الوسواس ، قرطاس الجواب

كلّ العناوين مهيّأة للرّد على ضوع أسى البنت اِن عادت على تبعات الهرسلة : ا

لا اسم ولا رسم يدلّ علينا فيما يفلت منّا  » والقصد على افتراض الحرب في وغى الافتراض « 

لكنّ ـ يا امّي ..

ثلمود صخر نحن ، تتكسّر علينا الامواج ولو طالت قمم

ولكنّي

صرت أعلم . وكأنّ .. كلّ النّساء علمت

ليلى الزعايبي

Un foetus qui meurt جنين يموت

شكّلتنى أمّى كما شاءت

و ها أنا ذا

دموعها التي لم تنزل

صرختها التي لم تعرف الفضاء

و حشتها الطّويلة

يأسُها الكتوم

وجع مفاصلها

اللاّ ، القُصوى التي لفظتها ذاتُها

شهوتها ، حرّة ، كاملة

ثلاث درجات فوق السّطح

و دعاء عميق بالسّقوط

في بطنى جنين يموت

و أحلام بالدّفء تتحلّل

الألم ينهش كبدى

لكن مثير للرّثاء أن أحزن

أبكى ، و يبكى في رأسى نساء عدّة

أعرفهنّ بالإسم

أعرف الكثير من صفحاتهن

أي سجن هذا الذي يجمعنا ،

أيّ سجن نساء

هنا

هذا ما نحن عليه

و الحرب تهلّ ساخرة

في حلقى جنين يموت

جسدى يتنفّس الصُّعداء

« مرّ كلّ هذا بخير « 

لكنّ النّساء داخلى لا يسكتن

« تبا لهذا الوجود »

« تبا لهذا الوجود »

داخلي جنين يموت

إحتفاءًا بهذا الألم

لم لا تتوقّف الحرب قليلا

لم لا تنته لم لا ننجب كلّ الأطفال

أحبّ أن أنجب طفلا كل شهر

و تركض الحياة صاخبة

الحياة سأتعلم الكثير عنها

الآن سمّ أسود،

يستعرض خطاه فى دمى

لم لا تنتهى الحرب يا أمّى ؟ ؟

لم لا تسكت أناتك الحزينة ؟

لن أحارب !

لن أحارب !!

أطفئى الضوء. ماما

أحب أن ألتقى برجل يائس

يصلني بالحياة

رجل يائس يحب امرة يائسة

و يبدآن كل هذا من جديد

أجل،

يمكنني أن أصدق من الحزن ،

ستنمو شجرة كبيرة

من ماء

لاجل كل الدموع التي تسكبها النساء في عينى

و الرجال السذج

ستكبر داخلى شجرة

و تزهر كل الأجنة الميتة

ماما انتظري،

أغلقى الباب.

Ma mère m’a façonnée à son goût !

Me voilà !

Ses larmes retenues

Son cri, qui ne connut point d’espace 

Et sa grande mélancolie   

 

Me voilà

Son désespoir inavoué

Sa douleur osseuse  

Le « non » extrême

De son âme prononcée

 

Sa volupté, libre et parfaite

Trois pieds au-dessus du toit

Et un profond vœu de défaite.

 

J’ai

Dans mes entrailles, un fœtus qui meurt

Des rêves de tendresse qui se décomposent

Et de déchirants maux de cirrhose

Faut –il être triste pour raviver la complainte ?

 

Je pleure, et dans ma tête pleurent maintes femmes

Je sais leurs signatures

Je connais leurs écritures

Quelle est cette cage qui nous réunit ?

Cette cage

Des femmes

Ici.

Voilà où nous en sommes

Pendant que la guerre à nos portes ricane.

 

J’ai

Dans ma gorge, un fœtus qui meurt.

Mon corps soulagé soupire :

« Tout ça, c’est fini »

Pourtant les femmes en moi ne se taisent pas :

« Maudite soit cette vie. »

« Maudite soit cette vie »

 

J’ai

En moi, un fœtus qui meurt

 

Pour commémorer cette douleur 

Pourquoi cette guerre ne prend pas-t-elle trêve ?

Pourquoi ne s’arrête-t-elle guère ?

Pourquoi n’accouche – on pas de tous les enfants ?

Je rêve d’en enfanter un chaque mois,

Voir la vie galoper, groovante.

La vie !

M’apprendra tant.

 

Maintenant

Dans mes veines

Défile fièrement le venin noirâtre.

Pourquoi la guerre ne s’arrête elle pas, Mère ?

Et tes plaintes ?

Je ne vais pas faire la guerre !!

Je ne vais pas faire la guerre !

Éteins la lumière.

Maman.

 

Je veux aimer un homme désespéré

Qui me lie à la vie

Un homme désespéré aimant une femme désespérée

Pour partir de nouveau.

Oui, je peux croire que

De la mélancolie

Croîtra un grand arbre

De l’eau

Au nom de toutes ces larmes de femmes,

 Versées dans mes yeux

Au nom de tous les hommes crédules

Grandira, en moi, cet arbre,

Où fleuriront tous les embryons fanés.

Attends, maman !

Ferme la porte.

 

 

أمل كلودال كاميليا  Amal Claudel

Trad. Yosra E.

Et au son du forrò, je redevins femme

 

 

  Le froid qui me glaçait bras et jambes disparut aussitôt qu’Eshtar(*), souriante comme à son habitude, me poussa à l’intérieur de la grande salle, fière et heureuse de me faire découvrir « son » monde.

Les douces notes de musique latine m’atteignirent, frôlement pressant d’une main moqueuse sur ma peau offusquée. Ah, les latinos !

L’effet ne s’est d’ailleurs pas du tout fait attendre. Nombre de personnes se pressaient déjà sur la piste de danse, désireuses d’oublier le temps de quelques pas, qui allaient sans doute s’éterniser, la grisaille régnant au dehors.

Ces soirées dansantes attiraient de plus en plus de monde, m’avait dit Eshtar. « Ils veulent s’y évader. Moi, j’y vis » Ce soir-là, le forrò brésilien était à l’honneur.

Eshtar, avec l’aisance des habitués, enleva son manteau et me fit signe de faire de même. « Viens, je vais t’apprendre ». Complètement indifférente aux regards amusés qu’on nous lançait, deux jeunes filles qui « osaient » danser ensemble une danse virile par excellence, elle me prit par la taille. Les pas étaient assez simples.

« 1,2,3,4…1,2,3,4…Tu vois, c’es facile »

Au bout d’une demi heure de danse, complètement essoufflées, nous avons fini par nous installer au bar. La discussion fut de courte durée; Eshtar voulait retourner danser.

« Je vais te présenter un ami, c’est un excellent danseur, tu vas adorer danser avec lui ! »

L’ami en question était très charmant. Il enlaça ma main pour m’attirer sur la piste de danse et avec une soudaineté surprenante, me prit par la taille et m’attira vers lui. Ma poitrine s’écrasa sur son torse et ses cuisses effleurèrent les miennes. 
      La musique commença. Il avança, je reculai, à plusieurs reprises. La pression de sa main sur ma taille me fit basculer sur le côté et puis, sans que je puisse m’en rendre compte, il me fit tourner pour ensuite me reprendre dans ses bras avec une intense fermeté. Sans me laisser le temps ni le répit de céder à mon déséquilibre, il fit passer sa jambe à l’intérieur de mes cuisses, me colla, m’obligeant ainsi à reculer.

Le coeur battant, les joues pourpres, j’essayais tant bien que mal de reproduire les pas que j’avais dansé, toute à l’heure, sans difficulté aucune. Sans doute a-t-il dû deviner mon malaise, car il s’arrêta au beau milieu de la danse et me sourit: « Tu es raide. Le secret, c’est de te laisser aller. C’est à moi que revient la charge de te guider, c’est l’homme qui mène »

Nous reprîmes. Mais malgré mes efforts, je n’y arrivais pas. Mes sautillements étaient soit trop légers, soit pas assez. Mon corps répondait mal à toutes ces acrobaties qui échappaient à son contrôle.

Mon calvaire s’arrêta, enfin. Je grimaçai un sourire à mon partenaire, qui, malgré ma maladresse évidente, me remercia de l’avoir accompagné. Je n’eus malheureusement pas le temps de souffler, car Eshtar accourut vers moi et me proposa d’échanger de danseurs. La deuxième danse ne fut pas plus concluante que la première, ni aucune de celles qui suivirent.

         Prétextant une profonde fatigue afin de ne pas avoir à justifier l’angoisse que cet exercice m’inspirait, je me réfugiai au bar, et dans mon verre, éternel compagnon.

L’alcool aidant, mon esprit s’échauffa. Pourquoi ai-je eu tant de mal à danser?

« C’est l’homme qui mène », avait-il dit.

Est-ce donc cela qui m’a tant déplu? Mon féminisme était-il si ancré en moi que mon corps même a fini par l’intégrer?

Oui c’était sans doute cela. Pourquoi devrais-je m’abandonner à des gestes indifférents à ma volonté? C’est l’homme qui mène. Oui bien sûr, c’est toujours l’homme qui mène, ça a toujours été ainsi. L’homme mène le monde. Pourquoi devrais-je lui accorder de mener une danse en plus?

Et pourtant .. Mes yeux, déjà embrumés, quittèrent le plafond pour se diriger vers la piste de danse. Eshtar continuait à danser, évoluant en une légèreté déroutante. Elle ne semblait pas être menée, non. Elle semblait voler.

« Ah ! »

Je ne pus retenir mon soupir. Je commandai un autre verre.

         Et si ce n’était pas mon féminisme profond qui m’empêchait de danser mais au contraire, le poids encombrant des traditions ?

Après tout, que m’a-t-on appris sur mon corps, depuis ma tendre jeunesse? Rien, sinon à le cacher, par pudeur, et à l’entretenir, par souci de beauté. Et aussi contradictoire que cela puisse paraitre, ces deux indications suivaient en fait le même but, car personne n’a jamais pu penser que la beauté de mon corps puisse être appréciée par une autre personne que mon hypothétique mari.

Je me souvins alors des cérémonies précédant les mariages de mes nombreuses cousines, notamment celle du hammam. En ce lieu mythique, qui a tant et tant suscité l’imaginaire des orientalistes, les corps se dévoilaient, se touchaient, se caressaient. Mais dans cet espace qu’on a souvent voulu représenter comme un sanctuaire dédié à la liberté du corps féminin, celui-ci ne se révélait que pour une unique raison: satisfaire les désirs du mâle et ses attentes.

Je revoyais les soins par lesquels on entourait mes cousines, bien satisfaites de devenir « aussi pure qu’un diamant! »

         Foutu mythe de la pureté féminine, dans lequel on nous fait grandir, évoluer, jusqu’à ce qu’il submerge nos esprits ! Et quand bien même nous arrivons, au prix de luttes, de larmes, de culpabilité, à nous en défaire, voilà que nous découvrons nos corps encore apprivoisés !

Forcément. A force des paroles trompeuses, de mises en garde masquées par des sourires en coin, de petits rituels que le vernis de la modernité n’a pas su couvrir, on a inculqué à mon corps que son but ultime était l’accouplement et, par la suite, la procréation.

Dès lors, comment pourrait-il percevoir autrement la proximité avec un corps masculin?

Il ne le peut, semble-t-il. Tout contact, aussi ridiculement intime soit-il, le replongeait dans les affres de cet héritage désuet.

Et quand bien même mon esprit lutterait, mon corps ne pourrait y répondre que de la façon dont cet héritage l’a façonné: par la gêne, la pudeur, l’embarras. Le dégoût. Ma raison n’y ferait rien, il ne verrait dans ce contact que l’étape première vers l’accouplement.

On n’a jamais destiné mon corps à la danse, la course, la représentation et que sais-je encore ! À la liberté, tout simplement ! Non. On l’a destiné à l’accouplement. Au mâle.

Ainsi donc, moi qui me croyais enfin libérée, je me découvrais de nouvelles chaînes. Mais elles tomberont. Comme sont tombées les premières.

« On ne naît pas femme, on le devient », disait la Grande.

Et voilà qu’au son du forrò, je redevins femme.

Eshtar, elle, continuait à danser.

 


Dalenda

 

(*): Le nom d’Eshtar vient de celui de la déesse mésopotamienne Ishtar, déesse céleste et déesse mère, mais également déesse de l’amour, de la sexualité et de la guerre.

Des chats, des chattes, du sperme et des fausses blondes

Le ciel grogne de mécontentement et la foudre menace d’éclater à tout moment, au même rythme d’un coup de foudre qui risque de foutre en l’air ce qui reste de ce semblant de vie

La désolation stagne dans chaque recoin de la ville et les murs tatoués de cris de haine, de ras le bol, et de désenchantement, ces murs puent la pisse des ivrognes de la dernière heure, chassés des bars à deux balles, crasseux, leurs derrières de pantalons bleus jaunâtres rappellent ces tabourets en plastiques sur lesquels ils étaient assis, ils puent surement le sperme des va, et des vient.

Ils manquent de bol, mais, vaut mieux se bourrer de mauvais vin, que de tirer des balles, disent-ils. Des balles réelles mais fausses. Qui ratent au passage. Et au passage, que des chiens errants. Même les chats, qui la nuit, sont tous gris, n’osent plus sortir.

Tunis, n’est plus une ville de chats. De chattes, oui.

Comme les balles, fausses, des blondes trainent depuis deux heures sur les trottoirs de la ville, elles vont se faire mettre, des mains. Juste des mains. Rien de plus. Pour se faire mettre une fausse blonde sans manquer d’oseille, il faut un sacré bol, que ces ivrognes n’ont pas, une sacrée queue, ou alors qu’ils paient. Mais la paie se fait longue, la queue aussi. Le manque aussi.

Violée, déchiquetée, tabassée, ensanglantée, des bleus sur tout le corps, elle la ferme et traine toujours, en attendant de mettre le voile ou de mettre les voiles.

Le grand nombre et le manque de bénédiction ! Dirait le dicton d’une ville lasse, lésée et laissée pour compte contre un conte de jasmin et de révolution. Même le jasmin, sur une table, le lendemain d’une grosse cuite et d’une partouse de corps engraissés rappelle l’odeur de pisse et de tabac froid.

Dans ce décor de jugement dernier, le moche aux bois dormant s’est réveillé, la veille. Et la veille qui à peine commençait, le laissait aux abois au rythme d’une migraine et d’une gueule de bois. Une gueule qui se fait démonter à coup de bienvenu en démocratie.

Le moche aux bois dormant devait changer de nom, de plus il vit en ville à présent, et ne dort plus longtemps. Depuis la veille. Et bien qu’il manque d’oseille, il se tient droit, fier, comme un peuple qui depuis des siècles avait crié dégage, et avait pris pour gage, de se complaire dans la médiocrité.

A suivre.

 

Joe Rge’Sand

 

 

 

Tow Girls

A kiss, a hug, her phone is ringing, no! Come here, stay with me don’t pick up.. Let me see
“- Hello mom
– Where are you?
– In the coffee shop
– Ok, when you come home, we need to talk!”

A silence, a sigh, confusion.. They left the house, their little heaven, hand in hand. Two girls walking a long road no different from any others, walking unnoticed but by catcallers invading the streets of Tunis, walking together, their eyes filled with fear and love, fear from the eyes of the people who will go medieval on them if they were to be found out.

Of course, people like them are like Cholera in the society, “a storm shaking God’s throne”! As if it was so steady under the storm of the people’s hypocrisy, lies and hate for each other, as if “God’s throne” was just waiting for two girls to love each other to shake!

A lot of fear, but in the middle of it all, they were holding hands with a lot of strength and love for each other, with a lot of perseverance and patience in front of the cruel words and the social hypocrisy.

They arrived to her house. Come here! Do not be afraid I am with you; I will be here no matter what! You showed me how to love and see the beauty of life. You are my little daughter and my big love, I will not leave you no matter what they do to us, we will always be together and no one will tear us apart. Call me when you are done.

“Click”, the door opens…

“- Oh you’re finally here! It’s not too late!
– What’s the matter? You said we need to talk..
– Come here, who is this bitch? What are these love messages? “I love you”! “My wife”!
Is this how I raised you? What happened to you? What’s wrong with you? Loving a woman like you! God forbid! Are you sick? My girl, if something is wrong with you please tell me.. I’ll take you to a shrink. Please, my girl, we’ll do whatever it takes to help you take these things out of your mind. Didn’t you think of us? Didn’t you think of what people may think of us? Did you forget you’re living in Tunisia? You love a woman! What’s the difference between you and whores? I got sick to my stomach reading your facebook messages. How are you living? Who’s of you is the woman and who’s the man? Didn’t you think of the future? Don’t you want to have a family and children like normal people? Who would want to marry you when you’re like this? Do you think your degree will intercede for you? Is this what you learned in the university? What you’re doing is illegal for God’s sake! I will not tell you that it is a sin because, it appears that you don’t know God anymore…
Who is she? Where did you find her? where did she come from? That trashy girl will drag you to hell! (Tears)
– Please mom, I have to stop you there! Don’t say another bad word about her! That woman opened my eyes to the world, to the beauty of life. I love her, I love her cents and every bit of her, I love her loughs, her looks, her small details and even her mood swings. That woman who will drag me to hell, she “dragged” me to a distant and beautiful world, a heaven. She brought the joy of life back to me. I love her like a woman loves a woman. She makes happy, with her I feel alive. No man on this planet is capable of making feel the same.
I know you won’t understand my feelings, you didn’t know love, even with dad. But know that I will not let go of her no matter what and together we will stand to the whole world (a slap.. a tear.. a silence).”

She took her handbag and slammed the door.

“Hello, she knows, she knows everything. I don’t know what to do..
– Don’t be afraid, you are not alone, I am with you. Go to our usual spot, I’ll meet you there.
– I love you
– I adore you”

Written by: Climensia S
Translated from tunisian dialect by: Ghada ( A Female Existence)

ليلة البحث عن الدفء

هذا الفراش لم يعد دافئا. و لا هذه الغرفة. عبثا يشتغل هذا السخان. و عبثا تحاول هذه الأغطية تدفئتي.
ينام زوجي، حبيبي. يغط في نوم عميق. متعب هو. ينهكه العمل. يجعل منه رجلا آليا ينام و يأكل و يعمل لينام و يأكل و يعمل ثم ينام و يأكل و يعمل. أصبح يهملني. لا يجد لي وقتا و لا جهدا. أكره عمله. أغار منه، و من كل العاملات و العاملين معه. أود أن أعاتبه، أن ألومه على إهماله لي، فأشفق عليه. ألا يكفيه ضغط العمل حتى أضغط عليه أنا الأخرى بمطالبتي بحقوقي و واجباته نحوي؟ و ما همني أنا؟ و ما ذنبي؟ و ما ذنب جوفي المرتعش من البرد؟ و ما ذنب جسدي المهجور؟ و ما ذنب قلبي المتعطش إلى الحب و العناية و الإهتمام؟ ما ذنب أزهار فتحت لتلقى الجفاف؟ ما ذنب نهر ركدت فيه المياه و تعفنت؟ ما ذنبي أنا؟ و ما همني عمله الذي يعكر صفو قلبي و يحرم جسدي الدفء؟
هذا الفراش لم يعد دافئا. و لا هذه الغرفة. عبثا يشتغل هذا السخان. و عبثا تحاول هذه الأغطية تدفئتي.
ينام زوجي، حبيبي. يغط في نوم عميق. و أنا لم يكحل النوم جفني. يعذبني الأرق. أتقلب في الفراش. أبحث عن الدفء. أبكي في صمت كي لا يستيقظ حبيبي. أشفق على نفسي. لم تلق الاهتمام من من تحب منذ فترة طويلة. لم تسمع مجاملة و لا إطراء منذ مدة. لم يتغزل بها رفيق دربها و عشقها العبثي منذ زمن لا بأس به. ليست هذه حياة أحسد عليها. لا يعني لي المال شيئا، و لا هذا المنزل الفاخر، و روحي فقيرة الحب و الشغف. هذا الفراش لم يعد دافئا. و لا هذه الغرفة. عبثا يشتغل هذا السخان. و عبثا تحاول هذه الأغطية تدفئتي.
ينام زوجي، حبيبي. يغط في نوم عميق. الساعة منتصف الليل. أمسح دموعي. أنهض من الفراش. أغسل وجهي و أنا أتمعنه في المرآة. أرتدي فستانا أسودا شفافا، مثيرا ربما. أضع قليلا من الماكياج. و عطري المفضل. زوجي أهدانيه. أرتدي كعبي العالي، معطفي و محفظة يدي. ألقي نظرة على زوجي. مازال يغط في نوم عميق. يشخر أحيانا. أقبل جبينه. أمنع دمعتي من السقوط كي لا يفسد مكياجي. آخذ مفاتيح سيارتي. و أغادر المنزل. تقودني السيارة إلى ملهى ليلي. أدخل مسترجعة ذكريات الشباب، شريط يمر أمام عيني ببطئ مستفز. أجلس في ركن ما. أطلب زجاجة ويسكي. أحتسيها كأسا تلو الكأس. أصبحت أضحك بدون سبب. قمت لأرقص. تذكرت قول مولانا جلال الدين الرومي « ارقص و جراحك مفتوحة، ارقص و أنت حر تماما » . رقصت بأقصى جهدي و دلالي. غازلني عدد من الرجال. تجاوزتهم. بينما أنا أرقص رأيت قبالتي رجلا ملامحه ليست غريبة، كان يرمقني بنظرات رأيت فيها الإعجاب و الحنين. أعرف هذا الرجل! ذهبت إلى طاولته جلسنا صامتين لوهلة ثم تعانقنا بحرارة. كنا حبيبين يوما.. قبل أن أعرف زوجي، حبيبي الحالي.
لن أكمل القصة. سأخلد إلى النوم. و لتطمئن قلوبكم، لا، لم أخن زوجي.

إشراق مطر

حديث عشقي…

و يحدث ان نصاب بشخص ما..

ان نحمله في طياتنا اينما ذهبنا ..

ان يسكننا..

يحل فينا محل الروح..يجري فينا مجرى النفس..

***

متى تعودين يا حبيبتي..؟

عندما يكتمل القمر…

و متى يكتمل القمر ؟

عندما اعود يا صغيرتي.. و لن يكتمل…

***

يصيبني الهذيان في غيابك سيدتي.. اردد اسمك في سرّي و جهري صلاة على شفتي.. اراك في كل تفاصيلي الصغيرة.. اقبع في برزخي منتظرة فرج قريب..و مالفرج الا فيك..فأنت الدوا..و انت الداء..و ما اجمل ان اصاب بكِ..و ما اجمل ان افنى على يديك..على عينيك..ما اجمل الموت في حضن امرأة..امرأة ليست كغيرها من النساء..امرأة اجتمع فيها الصخب و الصمت..ما  اجمل الموت في حضرة صخب الصمت..ما اجمل الموت في حضن صخب الصمت…

12227620_748657095266201_1795726946067881878_n

فأنتِ هي الحياة..و أنا على قيْدكِ أنتِ

سفر فيها…

مثيرة هي..نظراتها من خلف بلور النافذة مثيرة..لمساتها..من غير قصد..مثيرة..كلماتها..و ان كانت ليست لي..مثيرة..حتى غضبها..على أتفه الأشياء..أو أهمّها..مثير..مثير حين يحدث فييّ ما يحدثه..من قلق و حزن و رغبة و جنون و مجون يقذفني نحوها لأكبح جماح ثورتها..لأسجنها بين ذراعي..لأذيبها في رحيق شفتيّ..
**
من أنت..لا أعرف ماذا أسميك..صديقتي..عزيزتي..حبيبتي..حين تجودين عليّا بعشقك..أسميك ما أسميك ..يا امرأة قلبت تاريخي..اني مذبوح فيك من الشريان الى الشريان..يا امرأة اجتاحها كل شيء..و لم يحرّك ساكنها شيء..يا امرأة لفضتها الحياة..في لحظة توقف فيها الزمن..و كفّت فيها الأرض عن الدوران..استعدادا لملاقاة امرأة فاقت بنرجسيتها نرجسية الحياة حين ترمقنا بنظراتها المتعالية و نحن قابعون في الدرك الأسفل من اليأس.. شبيهتها أنت..بقسوتك بشهوتك بعطفك أحيانا..و برودك دائما..يصارعك الغثيان تقولين..تصارعك الحياة اقول..لقد وجدت اخيرا من تليق بمنافستها..تبعث فيك بعبثيتها و جمودها و جنونها..في محاولة يائسة بائسة منها لتقتل فيك كل ذرة شغف او عشق او حلم..تتصارعان انتما..و امام صراعكما ينحني الكون..و انحني انا…
**
شجن أنت..قُبلة تائهة بين شفتي عاشقتين..قِبلة للتائهات مثلي..في بحر من الهوى..أغوص فيه و أتلذذ بالقشعريرة التي تسري في جسدي عند ملامسته له..عند ملامسة أناملك لي..و سفرك فييّ بشفتيك و اتباعك لكل انحنائة فيه..دعيني أشفى منك..كيف أشفى من حبّك..و قد جرى فييّ مجرى النفس..لا أريد أن أشفى منك..اعشق احتلالك لي..في لحظات غضبك..في لحظات حزنك..في لحظات فرحك..في لحظات عشقك..كيف أشفى من داء هو الدواء..؟
**
سأبوح لك بسر..يرضي نرجسيتك هذه الليلة..لقد أحدثت في قلبي ما لم يحدثه أحد قبلك..غمرتني بك بدون أن تأخذي اذنا مني…أنا لا أشتاقك..أنت تنقصينني في اللحظة ألف مرّة..كما يقول الفرنسي..أسبق ان قال لك أحد أنك تنقصينه..؟
كفاك حبيبتي..كفاك و اصمتي ..برغم غضبك و وجعك و جراحك و سخطك عليّ و على عالمنا القبيح..اصمتي..اصمتي عزيزتي دعينا لا نأبه بما يحدث فيه..بما يحدث لنا..فلنجلس في هدوء نحتسي القهوة..بينما نشاهد الكون و هو يحترق…
***
Climensia.S10979472_852497261484131_1455524448_n